Dialoghi parlanti

Il celebre dialogo di Pulp Fiction, parla anche senza immagini. Provare per credere. Il video dimostra che se un dialogo è ben scritto, e qui c’è la mano di Elmore Leonard, non ha bisogno di immagini. Il video è stato scovato su Futura com.Questo invece è il dialogo tradotto in italiano:
Il dialogo, tradotto in italiano alla pagina 777:
Jules: (rivoltando il tavolo) da che paese vieni?
Brett: cosa?
Jules: cosa e’ un paese che non ho mai sentito nominare.. li’ parlano la mia lingua?..
Brett: cosa?
Jules: la mia lingua, figlio di puttana, tu la sai parlare?
Brett: siii siii
Jules: allora capisci quello che dico..
Brett: siiii si si
Jules: descrivimi percio’ Marcellus Wallace, che aspetto ha
Brett: cosa?
Jules: di cosa un altra volta, di cosa un altra volta, ti sfido, 2 volte, ti sfido, figlio di puttana, di cosa un altra maledettissima volta
Brett: e’ nero…
Jules: vai avanti
Brett: e’ senza capelli..
Jules: secondo te sembra una puttana?
Brett: cosa?
Jules: (facendo fuoco sulla spalla del ragazzo)Secondo te…lui…ha l’aspetto d’una puttana?
Brett: nooooo
Jules: perche’ allora hai cercato di fotterlo come una puttana
Brett: non l’ho fatto..
Jules: si tu l’hai fatto…si tu l’hai fatto, Brett, hai cercato di fotterlo, ma a Marcellus Wallace non piace farsi fottere da anima viva tranne che dalla signora Wallace…

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: